UNFORGETTABLE

Tanzerzählung, Erinnerungskultur, Geschichtsschreibung, Spüren der Bewegung.

0204_AFS_FDC_unforgettable_12102018_MG_1969-Kopie
0200_AFS_FDC_unforgettable_12102018_MG_1878-Kopie
0104_AFS_FDC_unforgettable_12102018_MG_2130-Kopie
0224_AFS_FDC_unforgettable_12102018_MG_2230-Kopie
previous arrowprevious arrow
next arrownext arrow
1

Alle Tänze sind in meinem Körper eingraviert. Einige Erinnerungen teilen wir. Andere können wir noch teilen, indem wir uns davon erzählen. Die Vergangenheit lauert. Sie ist in der Gegenwart präsent. UNFORGETTABLE lässt die Grenzen der Zeit verschwimmen.

„UNFORGETTABLE blurs the boundaries of time“

Todas las Danzas están grabadas en mi cuerpo. Algunos recuerdos los compartimos. Otros los podemos aún compartir, si nos los contamos. El Pasado acecha. El está ahora en el presente». UNFORGETABLE te sumerge en un mundo que como en su origen ya no existe. Los límites del tiempo se disfuman

0220_AFS_FDC_unforgettable_12102018_MG_2186-Kopie
0224_AFS_FDC_unforgettable_12102018_MG_2230-Kopie
UNFORGETTABLE_FernadaOrtiz_Festival-Buenos-Aires_AFS-jpg-
UNFORGETTABLE_Fernanda-Ortiz_Festival-Buenso-Aires--AFS-Kopie
previous arrowprevious arrow
next arrownext arrow
2

Ausgehend vom viel beschworenen, fragmentarischen Charakter des Erinnerns verflechtet UNFORGETTABLE unterschiedliche Erzählungen und immer neue Perspektiven auf ein zugleich spezifisches wie allgemeines Phänomen: Die eigene, private Geschichte im großen, historischen, gesellschaftlichen Kontext. Der Tänzerinnenkörper steht als individueller Akteur und zugleich als Spiegel von Zeit und Raum im Zentrum des Geschehens: Die Militärdiktatur in Argentinien, Deutschland als Waffenlieferant, politische Entscheidungen des globalen Nordens, die den globalen Süden bestimmen, der 11.09. und immer wieder die WM. Welche Spuren hinterlassen diese im Körper? Welche Bilder gravieren sich in ihn ein? Was ist unforgettable?

Zusammen mit einem interdisziplinären Team (Tanz, Musik, Video, Foto, Grafik) verwandelt die Tänzerin und Choreographin Fernanda Ortiz die Spuren der Bewegung in ein dokumentarisch – szenisches Archiv der Erinnerungen. Bilder des kollektiven Gedächtnis verschwimmen mit ihrer eigenen (Tanz-)Biographie und zeigen globale Zusammenhänge und demokratische Prozesse in rauer Widersprüchlichkeit. Vergangenheit und Erinnerungskultur werden über die nationalen Grenzen hinweg überprüft und aus der gegenwärtigen Perspektive heraus neu beleuchtet.

In UNFORGETTABLE, the dancer and choreographer Fernanda Ortiz interweaves political and socio-historical memories – from Argentina, Germany and worldwide – with her own (dance) biography. A scenic collage of re-enactments, stories, photographs, video sequences, original artifacts and graphic images is created in the gallery space.
In interaction with the musician Gregory Büttner, the video artist Friederike Höppner, the photographer Chris Kremberg and the graphic artist Erik Tuckow, the native Argentine merges her personal dance archive with a kaleidoscope of historical and cultural memories.

The dancer’s body is at the center as an individual actor and at the same time as a mirror of time and space: the military dictatorship in Argentina,German traces in Argentine history and political decisions of the global north that determine the global south. What traces do they leave behind in the body? Which images are engraved in it? what is unforgettable? For each and every one of us and for all of us together?
Memories are brought into the present image by image from the past and, at the moment of the performance, are transformed into a documentary-scenic archive of memories.

Basado en el carácter fragmentario de la invocación del recuerdo UNFORGETTABLE entrelaza diferentes narrativas y perspectivas sobre un fenómeno que es tanto específico como general: la propia historia privada en un amplio contexto social e histórico. El cuerpo de la bailarina está en el centro de la acción como actor individual y al mismo tiempo como espejo del tiempo y del espacio: la dictadura militar en Argentina, Alemania como proveedora de armas, el 11 de septiembre del 2001 y una y otra vez la Copa del Mundo. ¿Qué huellas dejan en el cuerpo? ¿Qué imágenes están grabadas en él? ¿Qué es inolvidable?

Junto a un equipo interdisciplinario (danza, música, video, fotografía, gráfica), la bailarina y coreógrafa Fernanda Ortiz transforma las huellas del movimiento en un archivo documental – escénico de recuerdos. Las imágenes de la memoria colectiva se difuminan con su propia biografía (de danza) y muestran interrelaciones globales y procesos democráticos con ásperas contradicciones. El pasado y las políticas de la memoria se examinan más allá de las fronteras nacionales y se iluminan desde la perspectiva actual.

3

Premiere

27. Juni 2018 I 20 Uhr I Westwerk

Weitere Aufführungen

28. Juni 2018 I 20 Uhr I Westwerk

29. Juni 2018 I 20 Uhr I Westwerk

30. Juni 2018 I 20 Uhr I Westwerk

01. Juli 2018 I 20 Uhr I Westwerk

Gastspiel

Buenos Aires I X FESTIVAL BUENOS AIRES DANZA CONTEMPORÁNEA www.festivales.buenosaires.gob

12. Oktober 2018 – La Usina del Arte.

Buenos Aires I TEATRO ENSAMBLE TEMPORADA INTERNACIONAL.

13. Oktober 2018 – Banfield Teatro Ensamble.

14. Oktober 2018 – Banfield Teatro Ensamble.

4

Team

Künstlerische Leitung, Choreografie, Tanz & Text Fernanda Ortiz | Dramaturgie & Text Mariana Ortiz Losada | Performance & Musikkomposition Gregory Büttner I Performance & Video Friederike Höppner I Performance & Fotografie Chris Kremberg I Performance & Collagen Erik Tuckow I Künstlerische Mitarbeit Verónique Langlott | Kostüme Simone Ballüer I Requisiten Jamil Khorrami I Lichtdesign Boris Heiland I Technische Leitung Boris Vogeler I Koordination Westwerk Michael Baltzer I Produktion & PÖA – DEU Stückliesel I Produktion & PÖA – ARG Mariana Ortiz Losada

5

Förderung

Behörde für Kultur und Medien Hamburg, Hamburgische Kulturstiftung.

Kooperation

Westwerk
K3 Tanzplan Hamburg
Banfield Theatro Ensamble
VHS-Hamburg

1, 2, 4, 5: © C. Alarcón I Festivales Buenos AIres
3 © Friederike Höppner.